PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Ditemukan 292 dari pencarian Anda melalui kata kunci: Subject : "Translation"
Saat ini anda berada pada halaman 13 dari total 30 halaman
Permintaan membutuhkan 0,32168 detik untuk selesai
XML ResultJSON Result
 Halaman Pertama   Sebelumnya   11   12   13   14   15   Berikutnya   Halaman Akhir 
Euphemism Translation Method Used In Translating Taboo Words In The Wolf Of Wall Street Movie

Euphemism Translation Method Used In Translating Taboo Words In The Wolf Of Wall Street Movie PDF

Edisi :
No. Panggil :
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2020
description
Translation Procedure Of Cultural Words Of
Social Organization In Biographical Book
Soemitro Dari Pangdam Mulawarman Sampai 
Pangkopkamtib

Translation Procedure Of Cultural Words Of Social Organization In Biographical Book Soemitro Dari Pangdam Mulawarman Sampai Pangkopkamtib PDF

Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 19011
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2019
description
Oblique Translation and Its Degree of Equivalence in Indonesian Subtitle of Ralph Breaks The Internet Movie

Oblique Translation and Its Degree of Equivalence in Indonesian Subtitle of Ralph Breaks The Internet Movie

Edisi :
No. Panggil : SI20011
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2020
description
The Translation Strategy on Non-Equivalence of Idiomatic Expression in Novel Me Before You

The Translation Strategy on Non-Equivalence of Idiomatic Expression in Novel Me Before You

Edisi :
No. Panggil : SI20010
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2020
description
Translation Accuracy of English Idiomatic Expression into Indonesian in Inside Out Film Subtitle

Translation Accuracy of English Idiomatic Expression into Indonesian in Inside Out Film Subtitle

Edisi :
No. Panggil : SI20009
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2020
description
Metaphor Translation Procedures and Meaning Equivalence in Lang Leav’s Poems Translated By M. Aan Mansyur

Metaphor Translation Procedures and Meaning Equivalence in Lang Leav’s Poems Translated By M. Aan Mansyur

Edisi :
No. Panggil : SI20007
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2020
description
the accuracy of unit shift translation in zootopia movie subtitle : movie to indonesia

the accuracy of unit shift translation in zootopia movie subtitle : movie to indonesia

Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 19159
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2019
description
Acceptability aspects of taboo terms translation on netflix series subtitle: sex education in indonesia translation

Acceptability aspects of taboo terms translation on netflix series subtitle: sex education in indonesia translation

Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 19158
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2019
description
Modulation procedure in

Modulation procedure in "the edge of seventeen" movie subtittle

Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 19156
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2019
description
Direct translation techniques of material culture and its acceptability in the 'chef' movie subtitle

Direct translation techniques of material culture and its acceptability in the 'chef' movie subtitle

Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 19155
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2019
description
 Halaman Pertama   Sebelumnya   11   12   13   14   15   Berikutnya   Halaman Akhir 

Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?